۱۳۸۹ مرداد ۲, شنبه

پیشنهاد «فارسی۱» برای مذاکره با ایران!

پیشنهاد «فارسی۱» برای مذاکره با ایران!

نوشته شده در تاریخ ۲ / مرداد / ۱۳۸۹ساعت : ۱۳:۲۳ 


 

گروه رسانه‌ای موبی به عنوان یک مجموعه مسلمان و معتقد به یکسری ارزش‌های اسلامی و انسانی شدیداً ناراحت است و نگرانی‌هایی خود را از طریق مصاحبه با شما رسماً اعلام می‌کنیم.
ماهنامه مدیریت ارتباطات نوشت:

حاجی کمیل، مشاور ارشد و مدیر هماهنگی گروه رسانه‌ای موبی، مالک اصلی شبکه «فارسی‌۱» از پیشنهاد مدیران این شبکه جنجالی ماهواره برای گفت‌وگو با مدیران جمهوری اسلامی ایران خبر داد.

وی در گفت‌وگوی مشروح با ماهنامه مدیریت ارتباطات در خصوص بازار هدف این شبکه ماهواره‌ای گفت: بازار هدف ما به عنوان یک رسانه فارسی‌زبان، سه کشور ایران، افغانستان و تاجیکستان است. شبکه ما در افغانستان شناخته شده است اما تا به حال نتوانسته‌ایم در تاجیکستان بیننده آنچنانی جذب کنیم. مجموع بیننده‌های ما در افغانستان، تاجیکستان و بخش‌هایی از پاکستان در حدود ۹ میلیون نفر است ولی درایران در حدود ۳۰ تا ۳۵ میلیون بیننده در ۲۴ ساعت داریم که این یک رقم بالایی است.

از رسانه‌های ایران شکایت کردیم
وی در خصوص ارتباطات این شبکه با شبکه‌های سرمایه‌گذاری یهودی از جمله «روپرت مورداک» نیز گفت: «گروه رسانه‌ای موبی به عنوان یک مجموعه مسلمان و معتقد به یکسری ارزش‌های اسلامی و انسانی شدیداً ناراحت است و نگرانی‌هایی خود را از طریق مصاحبه با شما رسماً اعلام می‌کنیم. اتهام‌بستن به یک مسلمان و آن هم ارتباط با مجموعه‌ای از یهودی‌ها یک گناه کبیره است. ما مسلمان هستیم و معتقد به ارزش‌های اسلامی. آنچه که ما مسلمانان در ایران و افغانستان و به‌طور کلی در جهان اسلام را به هم متصل می‌کند، دغدغه‌ها و اهداف مشترک هست و باید باشد. دغدغه ما به هرحال وجود و حضور صهیونیسم است و ما نگران وضعیت فلسطین هستیم. فلسطین دغدغه مشترک مسلمانان و هدف مقدسی برای ماست. ما اتهام همکاری با یهودی‌ها که از طریق برخی رسانه‌ها مطرح می‌شود را هتک حرمت خود می‌دانیم و این موضوع را از طریق سفارت ایران در افغانستان پیگیری کردیم و از شبکه‌ها و رسانه‌هایی که این اتهام‌ها را به ما بستند، رسماً گله‌مند هستیم و شکایتی را هم به سفارت ایران در کابل تحویل داده‌ایم. ما در ابتدای تأسیس مورد اتهام قرار گرفته‌ایم که وابسته به جمهوری اسلامی ایران هستیم، سپس مورد اتهام قرار گرفتیم که وابسته به جنبش سبز هستیم و در این اواخر هم متهم می‌شویم که وابسته به مجموعه‌ای از یهودی‌ها هستیم که در واقع من همه اینها را شدیداً تکذیب می‌کنم. ما به عنوان یک رسانه مستقل این را برای خود عار می‌دانیم که وابستگی به هر مجموعه‌ای از داخل یا خارج داشته باشیم. رسانه‌ها اگر قرار است کسی را متهم کنند، باید براساس اسناد و شواهد عمل کنند. هیچ اسنادی مبنی بر وابستگی ما به هیچ گروهی وجود ندارد. من فکر می‌کنم بخش عمده‌ای از نگرانی‌ها درباره فارسی‌وان حتی در سطح مخاطبان به همین اتهام‌ها مربوط است.»

حاضریم فارسی‌وان رسانه مشترک ایران-افغانستان شود
حاجی کمیل با بیان اینکه «ما به هیچ‌وجه قصد هیچ‌گونه تهاجمی را نداریم»، تصریح کرد: «البته نگرانی‌های بر حق ملت شریف ایران و مسؤولان ایرانی را درک کردیم و به آن احترام می‌گذاریم. اینها برای ما آموزنده است و ما آماده هستیم و این روحیه انعطاف‌پذیری در بین ما وجود دارد که این نگرانی‌ها را برطرف کنیم.»

وی گفت: «پیشنهاد ما به عنوان یک راه حل این است که بیاییم فارسی‌وان را به یک رسانه مشترک تبدیل کنیم. چرا بیاییم همدیگر را تخریب کنیم؟ بیاییم با یکدیگر تفاهم و همکاری کنیم. به اصطلاح رسانه‌های ایران، ما منحرف شدیم و منحرف‌کننده هستیم. لطفاً صداوسیما، وزارت محترم ارشاد و نهادهای فرهنگی بیایند ما را هدایت کنند. ما این آمادگی را داریم که هر آنچه را که مایه نگرانی است و هر سوژه ما که ضد ارزشی هست را برداریم، حذف کنیم و برنامه‌های مشترکی را جایگزین کنیم. ما اعلام می‌کنیم این آمادگی را داریم که با صداوسیما برنامه‌های مشترک تولید کنیم. ما این آمادگی را داریم که مثلاً به جای «ویکتوریا» بیایم سریال مولانا را بسازیم، به جای سریال «همسایه‌ها» بیاییم از زندگی رودکی، سنایی و سایر مشاهیر بزرگ ایران مستندسازی و سریال‌سازی کنیم. اگر واقعاً این نگرانی‌ها برحق است که هست، سازمان‌ها و نهادهای فرهنگی داخل ایران بیایند با ما همکاری کنند. این کار دو فایده دارد؛ اول اینکه ما هدایت می‌شویم و دوم اینکه ما ثابت می‌کنیم به هیچ گروه و سازمان خارجی وابسته نیستیم و یک مجموعه مستقل هستیم. ما این توانمندی را درخود داریم که با صداوسیما یک همکاری مشترک را آغاز کنیم، آنهم بر اساس یک تفاهم‌نامه.»

ما به مناسبت‌های مذهبی احترام می‌گذاریم
مدیر هماهنگی شرکت رسانه‌ای موبی در بخش دیگری از این گفت‌وگو اظهار داشت: «ما حاضریم سریال‌هایی که باعث نگرانی مقامات ایران است را حذف کنیم اما زمانی این کار را می‌کنیم که یک تفاهم وتوافقی صورت بگیرد. حداقل باید جایگزینی برای پخش به جای این سریال‌ها انتخاب شود. اگر این‌طور نشود، ما چیزی برای پخش نداریم. چه چیزی را پخش کنیم؟ ما آمادگی این را داریم که از امروز مذاکرات خود را آغاز کنیم. جذابیت‌های فرهنگی و توریستی بسیاری در ایران وجود دارد، ما مفاخر و مشاهیر مشترکی داریم که می‌توانند زمینه‌های بسیار خوبی برای همکاری مشترک دارند. متأسفانه به فارسی‌وان همیشه با دید منفی نگاه شده است که ناشی از همان اطلاعات غلط است. ما تمام مناسبت‌های مذهبی را رعایت کردیم، از روزی که تلویزیون را تأسیس کردیم، احترام به مناسبت‌های مذهبی به عنوان یک اصل در کار ما وجود داشته است. چون ما مسلمان هستیم. ما برای اولین بار به عنوان یک شبکه‌ای که از خارج ایران پخش می‌شود، در اذان «علیاً ولی‌الله» را گذاشتیم؛ آن‌ هم از کجا، از قلب یک کشور عربی که مجموعه‌ای از وهابیت هم در این کشورهای عربی فعال هستند.»

تکذیب وابستگی به مرداک
حاجی کمیل در خصوص ارتباط این شبکه ماهواره‌ای با مورداک نیز گفت: «اتفاقاً من مورداک را زمانی شناختم که نامش را از طریق رسانه‌های ایران شنیدم. قبل از آن من شناخت خوبی از مورداک نداشتم. بعد یک مقدار تحقیق کردم تا ببینم قضیه چیست و این مورداک کیست. بعد متوجه شدم که به عنوان بزرگترین امپراطور رسانه در دنیا مطرح است و متوجه شدم که اتهام بستن ما به مورداک مثل این می‌ماند که فلان بقالی کوچک سر کوچه مال فلان رئیس‌جمهور است؛ یعنی ما در این حد کوچک هستیم…. ما وابستگی به مورداک را تکذیب می‌کنیم و هیچ وابستگی به هیچ ارگان یا گروه سیاسی هم نداریم… اجازه بدهید اینجا توضحیات بیشتری هم بدهم. ببینید ۵۰ درصد سهم شبکه فارسی‌وان متعلق به گروه رسانه‌ای موبی و ۵۰ درصد آن متعلق به شرکت استار است. ما با شاخه هند شبکه استار مشارکت داریم. شاخه هند استار با شاخه هنگ‌کنگ مشارکت دارد و در حقیقت یکی از بخش‌های شریک شریک شریک ما با فاکس‌نیوز (شبکه تلویزیونی آمریکایی متعلق به مورداک) شراکت دارد که ربطی به ما ندارد. ما هرگونه رابطه مستقیم و غرض‌آلود را با مجموعه مورد اشاره شما تکذیب می‌کنیم….»
 

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر