عزيز گرامي و يار گروه گلها
لطفا اگر شعري بيان مي كنيد بدون تغيير بفرمائيد چون بيت زير از حكيم توس
پي افكندم از نظم كاخي بلند كه از باد و باران نيابد كزند
است و حساسيت بنده نيز به اين خاطر است كه حكيم با وسواسي فراوان از آوردن كلمات عربي در شاهنامه خودداري كرده است
----- Forwarded Message ----
From: hossein abdolvand <hossein.abdolvand@gmail.com>
To: دوستان رادیو گلها <Friends-of-Radio-Golha@googlegroups.com>
Sent: Sun, May 15, 2011 2:39:45 PM
Subject: یاد هنرمندان گرامی
From: hossein abdolvand <hossein.abdolvand@gmail.com>
To: دوستان رادیو گلها <Friends-of-Radio-Golha@googlegroups.com>
Sent: Sun, May 15, 2011 2:39:45 PM
Subject: یاد هنرمندان گرامی
با درود بر دوستان و یاران گلها
یاد هنرمند ارجمند مشکاتیان همواره گرامی است
فرهنگ هر قوم و ملتی مجموعه ای از اعمال رفتار و گفتار و آداب و موسیقی
آن قوم به شمار می آید
بنا بر این تمامی گرانمایگانی که در راه این بخش از فرهنگ ایرانی میکوشند و یاکوشیده اند و چه در بین ما هستند و یا از از بین ما رفته اند
و تمامی عزیزانی که هرچند قدمهای کوچکی در این راه بر میدارند همواره یادشان گرامیست و هر روز روزشان است و هر زمان که آثارشان شنیده میشود یادشان زنده است و گرامی
زنده یاد جاوید فردوسی میفرماید
بنا کردم از نظم کاخی بلند که از باد و باران نیابد گزند
در اینجا از همه دست اندر کاران گروه و دوستان زحمت کشی که با کارهای خوبشان در حفظ موسیقی از گزند داشته های خود را بدون خست با دیگران تقسیم میکنند نیز یادی کنم
درود و سپاس بر همه آنان
ارادتمند عبدالوند

هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر