۱۳۸۹ شهریور ۲۴, چهارشنبه

AW: برو اي دوست برو ----كارو

دوست گرامی با سپاس، تصور میکنم که در سطر سوم به جای «نازت مفروش» باید «نازم مفروش» باشد که معنی«به من ناز مفروش» می دهد
پیروز باشد


Von: mani tanha <mani_doran@yahoo.com>
An: friends-of-radio-golha@googlegroups.com
Gesendet: Dienstag, den 14. September 2010, 8:04:24 Uhr
Betreff: برو اي دوست برو ----كارو

سلام
خدمت  همه  عزيزان در گروه  راديو گلها
بهترين لحظات را براي  شما  ارزومندم
ارداتمند
ماني


هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر