۱۳۸۹ اردیبهشت ۳, جمعه

مصاحبه با امید جمشیدی

کار ما آگاه کردن شماست، شما  خود باید بدانید‌ که چه می‌خواهید .ما مسئول نوشته ديگران نيستيم.
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
برای با ما بودن و با ما شدن

Tel : 001 ( 818 ) 714 0 717
Sms : 001 ( 818 ) 714 0 718
E-Mail: iran7031@googlemail.com
http://iran7031.blogspot.com/
http://www.youtube.com/iran7032


نشانی کدپستی:
P.O. BOX 245
Woodland Hills, CA, 91365
USA


مدیر مسیول : بابک خرمدین
هر گاه  دوست  نداشتید که این پیام نامه را دریافت کنید  به ما ایمیل بزنید تا نام شما را از لیست مشترکین پیام نامه  خارج کنیم.
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
مصاحبه با امید جمشیدی

در پی انتشار خبر دستگیری امید جمشیدی در روز چهارشنبه و با توجه به پرسشهای مکرر هموطنان در این رابطه گفتگوی تلفنی داشتیم با ایشان و تعدادی از پرسشهای هموطنان را مطرح کردیم که در زیر می آوریم:



امید جان خبر دستگیری شما توسط اقای س.ش به دست ما رسید و ما نیز با توجه به شناخت و آشنائی که با شما و ایشان داریم این خبر را منعکس کردیم . جریان چه بوده؟


با درود و سپاس از شما و هموطنان گرامی
حقیقتش پلیس آلمان یک سری اتهاماتی کاملا بی اساسی و سیاسی را به خانواده ما وارده کرد و بر این اساس هم حکم بازرسی منزل , محل کار و تمامی اماکنی که به نوعی در اختیار ما می باشد را صادر کرده اما این حکم تنها مربوط به بازرسی می شده و حکم جلبی در شروع کار صادر نشده بوده.


اما بر اساس خبر دریافتی ما شما ناپدید شده بودید و اعضای خانواده شما دستگیر شده اند.


این خبر به این دلیل منتشر شد چون روزی که پلیس به منزل ما حمله کرد , من در خانه نبودم و از طریق تلفن از این حمله آگاهی یافتم.
تلفنی هم که به من شد خیلی کوتاه و مختصر بود.
در این پیام کوتاه فقط به من گفته شد که پلیس به محل سکونت ما حمله کرده و برادر و مهمان ما را با خود به محل نامعلومی منتقل کرده. از همین رو هم من سریع راهی خانه شدم و در بین راه با یکی از دوستان تماس گرفتم که اگر تا دو ساعت دیگری خبری از من نشد این خبر را در رسانه ها منعکس کند چون واقعا از هیچ چیزی خبر نداشتم و نمی دانستم چه چیزی در انتظار من است.
شوربختانه بعد از ورود من به خانه تا چند ساعت امکان برقراری تماس با بیرون وجود نداشت و این خبر توسط دوستمان که خود نیز از موضوع بی خبر بود منتشر شد.
پس خبری دستگیری شما و اعضای خانواده شما درست نبوده؟


ببینید همانطور که گفتم حکمی که از سوی دادگاه صادر شده بود فقط برای بازرسی محل سکونت , کار , اتوموبیل و سایر اماکنی که در اختیار ما بوده صادر شده و حکم جلبی صادر نشده است اما بعد از ورود پلیس به خانه , از برادرخواسته می شود اگر خواهان کسب اطلاعات بیشتر می باشند به محل پلیس مراجعه کنند که برادر من قبول می کند و به همراه مهمان ما توسط پلیس به یکی از ادارات پلیس منتقل می شود.
اما این همراهی با پلیس منجر به این شد که نزدیک به 48 ساعت در بازداشت موقت به صورت انفرادی نگهداری بشوند.
البته همین پیشنهاد به من هم شد که چون حال مادرم بسیار وخیم بود از قبول آن خودداری کردم وبهتر دیدم که در کنار مادرم باشم.


می شود در مورد این اتهامات کمی توضیح بدهید؟


از آنجائیکه این پرونده هنوز بسته نشده و در حال طی کردن مراحل قانونی خود می باشد من این اجازه را ندارم که بخواهم در مورد اتهامات توضیح بدهم اما همین اندازه می گوئم که این اتهامات کاملا سیاسی و بی اساس بوده و ما سخت پیگیری آن خواهیم بود.


شما گفتید حکم جلبی وجود نداشته , پس چطور برادر و مهمان شما را نزدیک به دو روز در بازداشت نگهداشتند؟


این حکم جلب پس از آن صادر شد که برادر و مهمان ما در اداره پلیس به تعدادی از پرسشهای مطرح شده پاسخ دادند.
پیش از آن هیچگونه حکم جلبی صادر نشده بوده.


در خبری که به دست ما رسید , آمده بود که سفارت جمهوری اسلامی در این حرکت به پلیس آلمان همراهی می کرده , آیا این درست است؟


همانطور که گفتم چون پرونده هنوز باز است من اجازه ندارم در این باره توضیحاتی را بدهم اما بله این خبر درست است و سفارت ج.ا از قبل در جریان این حمله پلیس قرار داشته و بعد از دستگیری برادر و مهمان ما نیز شدیدا پیگیری این موضوع بوده که همانطور که گفته شده به دلیل باز بودن این پرونده اجازه ارائه توضیحات بیشتر ندارم.


آیا این پرونده کاملا سیاسی بوده ؟




ببینید ما در یک کشوری زندگی می کنیم که قانون بر آن حکم می کند و این قانون نیز اجرا می شود.
در آلمان فعالیت سیاسی به تنهایی جرم حساب نمی شود و نمی توان کسی را به این جرم دستگیر کرد.
اما  این اولین مورد حمله پلیس نبوده و در طی یک ماه گذشته این سومین حمله پلیس بوده.
در مورد اول که یک ماه پیش اتفاق افتاد پلیس حمله مشابهی به منزل یکی از دوستان من داشت که بعد از مدتی از دوست ما معذرت خواهی شد و مدعی شدند که اشتباهی رخ داده و هیچ مورد مشکوکی پیدا نشده.


در مورد بعدی که دو هفته پیش رخ داد بار دیگر حمله مشابهی صورت گرفت که این بار نیز بعد از مدتی نامه ای ارسال شده مبنی بر اینکه اشتباهی صورت گرفته و معذرت خواهی شد.


و اینبار سوم است.


اینکه دولت آلمان از اینگونه حملات و اتهامات واهی بدون دلیل و مدرک چه سودی می برد چیزی نمی گویم اما به قول قدیمیها:
عاقلان را یک اشارت کافی است.


در خبری که به دست ما رسید آمده بود که شما مشغول تشکیل دولت موقت بودید , آیا این خبر درست است؟


در این رابطه هیچگونه خبری نمی توانم بدهم.


آیا این حمله روی فعالیت های سیاسی شما نیز نقشی داشته یا خیر ؟


طبیعی است که بله چون وقتی تلفنهای ما شنود می شود , خانه و محل سکونت و کار ما به صورت شبانه روزی کنترل می شود , ایمیلها و پیامهای ما خوانده می شود , نمی شود فعالیت جدی داشت.


آیا شما از صحبتی که دارید می کنید اطمینان دارید؟


بله. من در کشوری زندگی می کنم که اگر یک حرف اشتباه بزنم می تواند به عنوان جرم از من شکایت کرد , اما در این حمله آخر پلیس آلمان به محل سکونت ما , نوار مکالمات ضبط شده ما , پرینت ایمیلهای رد و بدل شده و حتی ساعت ورود و خروج ما از منزل نیز در پرونده موجود است و به عنوان دلایل شک به اتهام در پرونده ثبت شده.


یعنی تا این اندازه شما زیر کنترل بودید که حتی ایمیلهای شما نیز خوانده می شده؟


شوبختانه بله و همانطور که گفتم اتهامات ذکر شده در این پرونده بسیار پیچیده است ولی یک نکته در این پرونده خیلی جالب است و آن استفاده از واژه فرداخت به معنی شک است.
یعنی پلیس آلمان هیچگونه مدرکی برای اتهامات خود ندارد بلکه همگی شک به اتهام است.
و همین شک نیز , این اجازه را داده تا از هر وسیله ای برای به دست آوردن مدرک استفاده کنند که خوب ما نیز کار غیر قانونی انجام ندادیم که کسی بخواهد مدرکی از آن داشته باشد.


در آخر سپاسگزاریم از وقتی که در اختیار ما گذاشتید و اگر پیامی برای هموطنانتان دارید بفرمائید:


من از طرف خودم و خانواده خودم از هم شخصیتها و گروههای سیاسی و حقوق بشری که در طی این دو روز سخت پیگیر این موضوع بودند سپاسگزارم و به جرات می توانم بگویم که اگر این پیگیریهای هموطنان در کشورهای مختلف دنیا نبود ,این پرونده می رفت تا مشکلات جدی برای من و خانواده ما ایجاد  کند.
خصوصا از گروههای سیاسی ایرانی در آمریکا و اروپا که سخت پیگیر این مسئله بودند و افرادی که در تماسهای تلفنی و نامه , اعتراض خود را به این اقدام دولت آلمان بیان کردند سپاسگزارم.
ولی در کنار آن از تعدادی از دوستان و آشنایانی که در طی این مدت دائما با تماس تلفنی و پیغام و ایمیل سعی در تماس با من و خانوادم می کردند شدیدا ناراحت و دلخورم چون ما در طی این چند روز شرایط روحی مناسبی نداشتیم و تماسها و تلفنهای مکرر و پیاپی نزدیکان و آشنایان نه تنها دردی را از ما تسکین نداد , بلکه یک فشار روحی و روانی شدیدی را نیز بر بار ما افزوده بوده.
و با سپاس از شما در خبرنامه بابک خرمدین که پیگیر این موضوع بودید.
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
دیدگاه خوانندگان در رابطه با این شماره خبرنامه را می توانید در آدرس زیر بخوانید و یا دیدگاههای خود را با دیگران به اشتراک گذارید.
http://www.facebook.com/group.php?gid=342751176306
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
پایان شب سیه سپید است
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

--
You received this message because you are subscribed to the Google
Groups "iran7031" group.
To post to this group, send email to iran7031@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to
iran7031+unsubscribe@googlegroups.com
For more options, visit this group at
http://groups.google.com/group/iran7031?hl=en?hl=en

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر