ه‍.ش. ۱۳۹۱ مرداد ۲۵, چهارشنبه

Fw: درباره خانم لوییسون و همسر ایشان و سایت تازه تاسیس ایشان

 
 
سلام مرا از بلندای زاگرس پذیرا باشید.
با تایید گفته های آقای دربندی استاد عزیز و ارجمند و با تشکر صدباره از جناب فرحبخش و تشکر  فراوان از دوستان عزیزم ، اینجانب یاد آوری می کنم خانم جین لوئیسون شاید در کشور و  سرزمین خود یک استاد مسلم باشد اما وقتی وارد اقیانوس موسیقی ملی ایران میشود سواد چندانی ندارد و کسانیکه در این زمینه به ایشان اطلاعات و برنامه میدهند دست کمی از ایشان ندارند و یا کسانی هستند خواسته یا ناخواسته تیشه به ریشه فرهنگ و موسیقی ملی میزنند که میراث ایران را به دست بیگانگان میسپارند و سازمان میراث فرهنگی ایران چوب حراج به موسیقی و فرهنگ سرزمین مادری من زده و در اختیار چنین کسانی و دولت بریتانیا _این روباه پیر مکار_ قرار میدهد . در چندین ایمیل که به گروه گلها فرستادم شخصیت کاذب جین لوئیسون  را تشریح نمودم و به ایشان به عنوان یک فرد ایرانی حق نمیدهم که به سرزمین و موسیقی مسرزمین من تعدی نموده و از قبل آن سوء استفاده بنماید . به عنوان یک زن ایرانی سایت ایشان را تحریم نموده و از همه هم میهنان تقاضا میکنم به این سایت مراجعه نکنند و با افتخار با رادیو گلها به سرپرستی جناب آقای فرحبخش همکاری خود را ادامه دهند. اعلام آمادگی میکنم که با ناچیز بضاعتم در خدمت آقای دربندی که حقیقتا در این راه گامهای مثبتی برداشته اند هستم . و درود میفرستم به عاشقان راستین برنامه ی گلها که گامهای مثبتی در این راه برداشته اند و راه خود را مصمم تر ادامه دهند." ارادتمند همه ی شما نسیم شیرازی . م سنجری زاده
خرم آباد 


 
 



--- On Wed, 15/8/12, ocean 896 <ocean896@live.com> wrote:


From: ocean 896 <ocean896@live.com>
Subject: درباره خانم لوییسون و همسر ایشان و سایت تازه تاسیس ایشان
To: "hossein.abdolvand@gmail.com" <hossein.abdolvand@gmail.com>
Cc: "radio golha" <friends-of-radio-golha@googlegroups.com>
Received: Wednesday, 15 August, 2012, 7:33 PM


درود بر اعضا محترم رادیو گلها

یک مثال قدیمی هست با این مجموعه کلمات قضاوت با خود شما " گربه محض رضای خدا موش نمیگیرد " . جناب عبدالوند بنده دست شما را بابت زحماتی که متحمل میشوید میفشارم و میبوسم اما دوست گرامی شما از کدام تلاش سترگ سخن میگویید . خانم جین لوییسون و همسر ایشان بابت تمام کارهایی که کرده اند از موسسه مشخصی ماموریت داشته و تمام هزینه هایشان رادریافت نموده اند پس ایشان کار خاصی نکرده اند . صرف اینکه مجموعه جمع اوری کرده اند نمی توان گفت تلاش سترگی انجام داده اند یا صرف اینکه سایت بنا کرده اند . اندکی به دور و بر خود بنگریم خود شما و خیلی از ایرانیها گلها را جمع آوری کرده اید خیلی ها فقط کافیست در گوگل سرچ کنید  . خیلیها آن را برای دیگران آپلود نموده اند از جمله خود شما . 
مجموعه خانم لوییسون فارغ از اشکال نیست بله همانطور که جناب دربندی عزیز اشاره نمودند این مجموعه دارای ایرادات و اشکالات فراوانی ست . اتفاقا من معتقدم خانم لوییسون هیچ دانشی نسبت به موسیقی فاخر ایرانی ندارند ایشان فقط یک کلکسیونر (فقط برنامه گلها) میباشند و لاغیر . فکر نمیکنم آنقدری راجب موسیقی بدانند که بتوانند دستگاه های موسیقی را از یکدیگر تشخیص بدهند یا در مورد ارکسترها و نوازنده ها و شناخت انها با گوش دادن به موسیقی سخنی بگویند . این تعریفی که شما از ایشان میکنید برازنده کسی ست که بتواند با شنیدن یک اهنگ نام خواننده انرا بگوید یا بتواند از روی مضراب نام نوازنده را بگوید و ارکستر و ... که دانش خانم لوییسون فاقد این اشارات میباشد . 
میگویید ایشان در مدارج بالا تصوف و عرفان و همینطور فلسفه ی ایرانی را مطالعه کرده اند درست است اما هرکسی میتواند دانش را داشته باشد اما درک را نه . 
من هم میتوانم در مورد فرهنگ مایا ها در امریکای جنوبی مطالعه کنم و مدارج عالیه را بگذرانم اما هیچوقت درک واقعی مایاها از فرهنگشان را متوجه نخواهم شد . من هم میتوانم چون صوفیان هندی خالی بر پیشانی بزنم مدارج صوفیگری هندی را طی کنم اما تصوف من ایرانی هندی نما کجا و تصوف هندی کجا ..
من به سهم خودم نمیدانم به چه چیز خانم لوییسون و همسر ایشان باید مباهات کنم .

به چه کار آیدت ز گل طبقی 
از گلستان من ببر ورقی
گل همین پنج روز و شش باشد
وین گلستان همیشه خوش باشد



--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
دوستان عزیز 

با درود های گرم

موجب نهایت خوشوقتی و افتخاراست باطلاع   برسانم تلاش سترگ ، عاشقانه و بسیار گرانقدرخانم جین لویسان در همراهی با همسر دانشمند و فیلسوف خود اقای پروفسور لئونارد لویسان  و تیم همکاران به ثمر نشسته است و سایت اکادمیک گلها در راستای جلوگیری از نابودی  و زنده  نگاه داشتن  مجموعه فاخر وبی نظیر برنامه های  گلها که مبین یک دنیا فرهنگ ، ادبیات و موسیقی اصیل ایران عزیز است  اکنون به راحتی و رایگان در اختیار علاقمندان و مشتاقان موسیقی اصیل ایرانی قرار دارد. 

بهتر است برای اطلاعات بیشتر به مطلب زیر که دیروز دریافت نمودم و از ان مهم تر و مفصل تر به خود سایت مراجعه فرمائید. اما لازم به اشاره است که خانم جین لویسان در دانشگاه شیراز ( پهلوی ) در رشته ادبیات فارسی و همسر ایشان در رشته تاریخ  در سالهای 1350 تحصیل می نمود ه اند که پس از ان مطالعات و تحصیلات خود را تا عالیترین سطح در خارج ادامه داده اند و اکنون هر کدام کانونی از افتخار برای ایران وهمه ایرانیان هستند. علاوه بر اینکه هر دو طبیعتا به  زبان فارسی از هر جهت تسلط دارند ، خانم لویسان ( علاوه بر دانش وسیع و عمیق نسبت به موسیقی اصیل ایرانی   و بالاخص برنامه های گلها ) استاد برجسته ادبیات فارسی هستند و همسر ایشان در زمینه فلسفه ، تصوف و عرفان شرق یکی از چند صاحب نظر شناخته شده در سطح جهان به شمار می ایند.   من به سهم خود از اینکه این دو ادیب و دانشمند فرهیخته و ارجمند مروج فرهنگ پر بار ، ادبیات وزین و هنر ایران هستند بسیار مباهات می کنم. مطمئن هستم شما نیز احساس مشابهی دارید. 

پیشنهاد می کنم به سایت گلها مراجعه و در ان عضو شوید و بخصوص از مطالب ارزشمند و نایاب ان استفاد نموده وجان و دل خود را صفا داده و تعالی بخشید.  همچنین دوستانه توصیه می نمایم این موضوع را در وسیع ترین حوزه اطلاع رسانی کنید و بدین طریق در اشاعه فرهنگ ، ادبیات و موسیقی اصیل ایرانی که در این برهه مورد کم لطفی تاریخی قرار گرفته مشارکت فرمائید.

در پایان می توانید در صورت علاقه برای خانم جین لویسان پیام تشکر و تبریک بفرستید  تا بیشتر مطمئن شود که هستند بسیاری از افراد فرهنگ دوست و هنر پرور که هر کجا باشند قدر کار ارزشمند و تاریخی او را می دانند  هرچند که خود ایشان معتقد است انگیزه این تلاش عظیم و قابل تقدیر ( کلمه مناسبی براستی ندارم ) صرفا عشق و علاقه عمیقی بوده است که از سالهای 50 نسبت به فرهنگ ، هنر، ادبیات و موسیقی اصیل ایرانی در دلش جای گرفته و اکنون با پایان یافتن این مرحله از کار قطعا خود وی  نیز از شادی و نشاط مسرور و سرشار است.   
 با این حال ابراز احساسات هرکدام از ما جای خود را دارد و تماما شیرین و شور انگیز خواهند بود .

با تبریک مجدد به خانم جین لویسان ، پروفسور لئونارد لویسان و گروه همکاران

و با ارزوی سلامتی و موفقیت همه شما

و بالاخره با پیام پایانی گلها : پیوسته دلت شاد و لبت خندان باد

ارادتمند شما : حسام 

===========================================================

برنامه رادیویی گلها جاویدان شد

علی عطار

بی بی سی

به روز شده: 17:43 گرينويچ - چهارشنبه 08 اوت 2012 - 18 مرداد 1391

بانک اینترنتی برنامه گلها در مدت هفت سال با حمایت بنیاد میراث ایران در لندن و کتابخانه بریتانیا آماده شده است

در میان بیش از صد و بیست جلسه برنامه های علمی نهمین کنفرانس ایران شناسی که از اول تا چهارم ماه اوت امسال (یازده تا چهاردهم مرداد) دراستانبول برگزار شد و جنبه های گوناگون تاریخ و فرهنگ چند هزار ساله ایران را از نگاه دانشمندان ایرانی و غیر ایرانی مورد بررسی قرار داد، شاید بتوان گفت یک نشست بیش از همه مورد توجه و تشویق خاص شرکت کنندگان در کنفرانس قرار گرفت:

بانک اینترنتی برنامه گلها که طی مدت هفت سال به همت جین لویسون پژوهشگر دانشگاه سواس (SOAS) و با حمایت بنیاد میراث ایران در لندن و کتابخانه بریتانیا آماده شده و همزمان با معرفی آن در این کنفرانس، امکان استفاده عمومی از این وب سایت میسر شد.

کلیک سایت گلها را در اینجا ببینید

در کلیک وب سایت گلها تاکنون ۱۴۹۶ برنامه گلها قرار داده شده که کاربران به آسانی به آنها دسترسی دارند. آنچه این وب سایت را از دیگر منابع اینترنتی برنامه گلها متمایز می کند، امکان جستجوی پیشرفته در آن است که یک پژوهش عمیق و همه جانبه را به آسانی در برنامه گلها ممکن می کند.

به طور مثال با جستجوی پیشرفته می توان به همه برنامه هایی که در آن یک نوازنده یا خواننده خاص شرکت داشته، یک ساز خاص استفاده شده یا یک ردیف و گوشه به کار رفته، دست یافت.

همچنین در مورد هر یک از دست اندر کاران برنامه ها از شاعر و خواننده و نوازنده و آهنگساز تا گوینده و صدا بردار شرح حال کوچکی تا حد امکان تصاویری از آنها به آسانی در دسترس کاربران قرار می گیرد. علاوه بر آن ترانه های برنامه ها نیز به صورت نت موسیقی نوشته شده و با عضویت رایگان در این صفحه قابل دسترسی است.

جین و همسر او لئونارد لویسون شاید به خاطر علاقه خاصی که به شعر فارسی و جنبه های فلسفی و عرفانی آن داشته اند، دست به چنین ابتکاری زده اند. چنان که آنها در معرفی برنامه گلها می نویسند جامعه ایران در دهه های گذشته به ارزش این برنامه ها به درستی پی نبرده بود:

"برنامهٔ گلها نقطهٔ عطفی در تاریخ فرهنگ و ادب پارسی به شمار می ‌رود که شعر و شاعران و موسیقی و موسیقی ‌دانان را ارزشی والا بخشید. تا آن زمان به دلیل حساسیت‌های دینی‌- اجتماعی حاکم بر جامعه در مقابل شعر و آهنگ و موسیقی، این هنر در خفا و پشت درهای بسته تمرین می ‌شد. حتی هنگامی ‌هم که موسیقی ‌در مناسبت ‌های خاص در ملا عام نواخته و اجرا می شد، موسیقی‌ دانان را هم شان و هم مرتبۀ مطربان می ‌دانستند و کسی‌ به ارزش و جایگاه هنری آنان واقف نبود".

جین و لئونارد لویسون که پیش از انقلاب برای فراگیری زبان و ادبیات فارسی از زادگاهشان آمریکا به ایران آمده بودند به مدت شش سال در دانشگاه شیراز در رشته ادبیات فارسی تحصیل کردند ولی بعد از انقلاب ناخواسته ایران را ترک کردند و در حومه لندن ساکن شدند.

با وجود جدایی جغرافیایی این زوج آمریکایی ازایران هرگز از زبان و فرهنگ ایران جدا نشدند و همچون فرزندی دلسوز گنجینه ای از کتب، تصاویر، هنرهای دستی، نقاشی، سفره و آداب ایرانی را در خانه خود حفظ کرده و در همه این سالها در اطراف خود ایرانی کوچک ساخته اند.

جین لویسون که در هفت سال گذشته برای جمع آوری برنامه گلها بارها به ایران و کشورهای دیگر سفر کرده و برای یافتن آنها خانه به خانه رفته است، می گوید که ایرانیها از اهل موسیقی تا علاقه مندان موسیقی همه به علت عشق و علاقه ای که به این برنامه داشتند همیشه با آغوشی گشاده از او استقبال می کردند و برنامه هایی را که داشتند در اختیار او قرار می دادند.

"برنامه گلها پس از انقلاب اسلامی ۱۳۵۷ از لیست برنامه های رادیو حذف شد ولی نوارهای آن از آن زمان به طور مداوم بین علاقه مندان دست به دست می گشت"

در مقدمه سایت گلها، جین لویسون به تاثیر برنامه گلها بر جامعه آنزمان ایران اشاره می کند و می گوید: بهبود منزلت اجتماعی اهل موسیقی که تا آنزمان به عنوان "مطرب" تحقیر می شدند، پذیرفتن خوانندگان زن که تا آن زمان به سختی در زمره هنرمند محسوب می شدند، معرفی شاعران زن تاریخ ایران که در محافل عمومی معمول نبود و بردن شعر و ترانه به خانه ها ی ایرانیان که با رادیو ممکن شد و در جامعه آنروز که حدود ۸۵% بیسواد داشت تاثیری ژرف گذاشت. علاوه بر همه اینها به گفتۀ او برنامه گلها باعث تحولی ویژه در موسیقی ایرانی شد:

"میان موسیقی ‌دانان نیز برنامهٔ گلها باعث ظهور انقلابی نو-کلاسیک گشت که در طی آن بسیاری از شعرهای مشهور شاعرانِ عهد قاجار، همچون عارف قزوینی، شیدا و درویش خان، بازبینی و توسط هنرمندانِ تازه دوباره اجرا شد. این برنامه‌ ها همچنین منجر به کشف دوبارۀ ژانرهای اصیل موسیقی ایرانی شد."

روزهای نخستین

اولین برنامه گلهای رادیو ایران در سال ۱۳۳۵ به ابتکار داود پیرنیا به مدت ده دقیقه و با همکاری هنرمندان احمد عبادی، علی تجویدی و عبدالعلی وزیری ضبط و پخش شد. تا سال ۱۳۴۶ که پیرنیا بازنشسته شد مجموعا بیش از ۱۶۰۰ برنامه با نامهای گلهای رنگارنگ، گلهای صحرایی، گلهای جاویدان، یک شاخه گل وبرگ سبز ادامه داشت و یکی از پر طرفدار ترین برنامه های موسیقی آن زمان بود. پس از پیرنیا رهی معیری، محمد میرنقیبی و جهانبخش پازوکی سرپرستی برنامه گلها را به عهده گرفتند.

هوشنگ ابتهاج (ه. الف. سایه) مبتکرگلهای تازه و گلچین هفته آخرین مسئول برنامه گلها از سال ۱۳۵۱ بود. برنامه گلها پس از انقلاب اسلامی ۱۳۵۷ از لیست برنامه های رادیو حذف شد ولی نوارهای آن از آن زمان به طور مداوم بین علاقه مندان دست به دست می گشت.

تحقیقات وسیع و عمیق جین لویسون در برنامه گلهای رادیو ایران و میسر کردن استفاده از آن در رسانه ای مدرن قطعا کمکی بزرگ به نگهداری گنجینه ای دیگر از فرهنگ ایران است که سالها بود از نظر رسمی به فراموشی سپرده شده بود.

این نوآوری به جز بیدار کردن وجدان فرهنگی کشور برای توجه بیشتر به گوشه های فراموش شده فرهنگ ایران، زمینه ای است که پژوهش های بعدی در زمینه های موسیقی و شعر را بسیار آسانتر میکند. علاوه بر آن این ابتکار چراغ راهنمای پژوهش های بعدی با استفاده از رسانه های مدرن است که یافته های علمی و نتایج آنرا را به خارج از دنیای آکادمیک می برد

============================================================


ضمن تبریک به همه دوستداران و علاقمندان برنامه های گلها ، می توانید پیام های خودتان را مستقیما به خانم جین لویسان  ( مبتکر و ایجاد کننده سایت ارزشمند گلها ) ابراز دارید. 


"JANE LEWISOHN" <jane@golha.co.uk>


پیشنهاد و توصیه می شود سایت  گلها و عضویت در ان را که رایگان است به همه ایرانیان علاقمند به حفظ و اشاعه فرهنگ ایران خبر رسانی کنید


www.golha.co.uk.


 

حسام 

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر